About
Because the way to the heart is through the stomach: A choice of culinary delights, served by Erica with her incomparable southern charme, passion and profound knowledge about a colourful and healthy cuisine. The menu card is determined by the offering of local and seasonal nature products. Weil Liebe durch den Magen geht: Kulinarische Kstlichkeiten, mit sdlichem Charme, Passion und viel Wissen um fantasievolle und gesunde Kche von Erica liebevoll zubereitet. Regionale und saisonale Produkte bestimmen das Men. Zu finden im Nucleo von Meride, gleich neben dem Museo dei Fossili, mit 12 Pltzen innen und nochmals so vielen draussen im Cortile. Osteria Sembra che lamore passi anche per lo stomaco e allora eccovi al posto giusto : piacevoli delicatezze preparate da Erica con prodotti regionali e stagionali, con grande cura, passione e conoscenza, condite con il fascino del sud, offrono una cucina creativa e sana. La Osteria si trova nel nucleo di Meride, vicino al Museo dei fossili
Details